
Gaming Lokalisierung
Für immersive Spielerlebnisse weltweit.


Unser Service umfasst:
Übersetzung von Spieltexten, Dialogen, Menüs und UI
Untertitel für Zwischensequenzen
Kulturelle Anpassung von Inhalten, Namen, Symbolen & Humor
Implementierung & Testing in enger Abstimmung mit Entwicklerteams
Glossar- & Styleguide-Erstellung für konsistente Terminologie
Warum professionelle Lokalisierung?
Eine gute Lokalisierung ist ein Gamechanger:
Größere Reichweite:
Erreiche internationale Märkte ohne Barrieren.Höhere Spielerbindung:
Spieler*innen fühlen sich angesprochen und verstanden.Positives Markenimage:
Lokalisierung zeigt Wertschätzung für globale Communities.Mehr Umsatz:
Spieler kaufen, was sie verstehen – und lieben.
Was ist Videospiel-Lokalisierung?
Videospiel-Lokalisierung bedeutet weit mehr als einfache Übersetzung.
Es geht darum, ein Spiel sprachlich, kulturell und emotional so zu gestalten, dass es sich für Spieler*innen weltweit wie ein Original anfühlt.
Unsere Expertise
Wir kombinieren Sprachgefühl, Gaming-Erfahrung und technische Präzision.
Ob Indie-Projekt oder AAA‑Titel – wir passen unsere Prozesse euren Bedürfnissen an.
Unser Prozess:
Analyse & Beratung
Übersetzung & Adaption
Linguistic QA & Lippensynchronität
In-Game-Testing
Feedback & Finalisierung

